花萌,外国语言学与应用语言学博士,副教授,硕士生导师。现任徐州幼儿师范高等专科学校国际教育学院院长、国际交流与合作处处长、外语系主任,“一带一路”校企交流协会中方理事会常务理事,国际汉语专业委员会专家委员,江苏省翻译协会会员,中国语文现代化学会会员,汉语国际传播研究会会员。
一、主要学习经历
2004年,本科毕业于西安外国语大学,获文学学士学位。
2008年,硕士毕业于西安外国语大学,获文学硕士学位。
2017年,博士毕业于同济大学,获外国语言学与应用语言学博士学位。
2016年,美国弗吉尼亚大学东亚系,联合培养博士。
二、主要研究方向
翻译学与中外文化比较
中国语言文化文学的国际传播
三、主要教学情况
本科生开设课程:
《综合英语》
《中国典籍英译》
《西方翻译理论》
留学生开设课程
《中国历史与文化》
《中国概况》
四、承担的项目与主要成果
(一)主要教科研项目
承担的主要科研任务情况 | 项目名称 | 起止时间 | 本人职责 | 项目来源 |
美国的文学翻译评奖机制研究 | 2017.10-2019.11 | 主持 | 江苏省社科应用研究 精品工程外语类课题 | |
徐州汉文化理念在美国的传播机制研究 | 2018.10-2019.11 | 主持 | 徐州市哲学社会科学 课题 | |
英美儿童文学奖项评奖机制研究 | 2019.10- | 主持 | 江苏省教育厅高校哲学社会科学研究一般项目 | |
高职英语混合式教学模式构建与应用研究 | 2020.06- | 主持 | 江苏省现代教育技术 研究重点项目 | |
三年制高职英语混合式教学模式构建与应用研究
| 2020.07- | 主持 | 第十批“中国外语教育基金”重点课题 | |
高职旅游英语“双师型”教师专业发展场域运行机制研究WYJZW-2020-1021 | 2020.11 | 主持 | 2020 年度职业院校 外语教育教学研究课题 | |
江苏高校省级外国留学生英文授课精品课程(China Panorama 中国概况) | 2018.09 | 第一参与人 | 江苏省教育厅 | |
二战以来美国职业体育演变及启示研究 | 2018.4- | 参加(排名第三) | 国家社科一般项目 |
(二)著作
1. 《汉语国际教育与中外文化交流》. 上海:三联书店,2017, 副主编。
2. A Guidebook to Chinese Culture. 北京:外语教学与研究出版社,2019,第二著者。
(三)译著
1. 儿童室内外游戏50例. 上海:复旦大学出版社,2020.
2. 儿童自然活动游戏50例. 上海:复旦大学出版社,2020.
(四)主要学术论文
1. 美国书评视域内的中国当代文学,中华读书报,2020-4-22, 独立。
2. 从对外传播到版权输出:中国儿童文学的译介之路——海豚出版社策划总监梅杰访谈录,昆明学院学报,2020(02),第一。
3. A Rare Glimpse into the Chinese Novella——The Review of By the River: Seven Contemporary Chinese Novellas. International Journal of Translation and Interpretation, ESCI, 2019(1), 第一。
4. Dolphin Books: The Engine of Chinese Children’s Literature Sailing Abroad. CPCI,2019-11-16,独立。
5. 中国“凯迪克奖热”问题谫论. 昆明学院学报,2019(01),第一。
6. 再议中国传统翻译的最早论述. 外语教育研究,2019(01),第一。
7. 中国文学在美国:翻译如何坚持“中国特质”?文学报, 2019-3-28,独立。
8. 中国文学的海外研究现状与前瞻, 文学报,2019-11-4, 独立。
9. 当代中国文学译介的桥梁:“纸托邦”——韩斌、谢飞、聂本洲访谈录.东方丛刊,2018(01),独立。
10. 多方努力,共促中国文学的世界性阅读——翻译家白睿文专访.中国翻译, 2017(1), 第一。
11. 让中国文学穿越国界. 文汇报, 2017-11-27, 独立。
12. 把中国文学更好地推向英语世界. 中华读书报,2017-11-22, 独立。
13. 扎根两岸、随风起舞的芦苇. 文汇报,2017-9-25, 独立。
14. 让中国文学穿越国界. 文学报,2017-8-10, 独立。
15. 美国书评现状与中国文学英译. 报中华读书报, 2017-6-21, 独立。
16. 卡罗尔·菲茨杰拉德:多维阅读关系中的“多赢”. 中华读书报, 2017-5-17, 独立。
17. 美国文学代理现状与代理人眼中的中国文学英译, 中华读书报,2017-5-10, 独立。
18. 中国文学走向世界正当其时. 中国社会科学报, 2016-7-28,独立。
19. 中华文化国际传播与国际汉语教育的双重探索——评《中华文化国际传播系列丛书•第一辑》. 中国图书评论, 2016(8), 独立。
20. 文学译介要学会讲中国故事. 东方教育时报, 2016-9-28, 独立。
21. 让中国故事穿越国界. 东方教育时报, 2016-8-22, 独立。
22. 莫言获奖前后葛浩文中国文学观的矛盾分析. 国际会议论文集, 2015, 独立。
23. 从译者视域看戴乃迭独译的现身风格——以英译本《爱是不能忘记的》为例. 江西师范大学学报,2014(08) , 第一。
24. 从“母亲特别语”看幼儿英语语音教学. 现代教育科学,2011(06) , 独立。
25. 从构式语法角度分析汉语中“光杆动词‘打’+宾语”结构. 乐山师范学院学报,2008(03) , 独立。
26. 英汉回文对比研究. 徐州教育学院学报,2008(03) , 独立。
(五)主要荣誉
1. 获第三届“外教社杯”全国大学英语教学大赛江苏赛区一等奖
2. 获2015年博士研究生国家奖学金
3. 获2017年“上海市普通高等学校优秀毕业生”称号
电子邮箱:hm@xzyz.edu.cn